«Какая выразительность! Какая экспрессия!» — восклицает искушённый любитель живописи перед картиной знаменитого художника. А что у писателей? Как им удаётся передавать экспрессию и наполнять текст эмоциями? Для этого существует довольно разнообразная экспрессивная лексика. И это не только нецензурные ругательства.
Слово «экспрессия» можно перевести с латыни, как «выражение». Однако это не просто выражение, а передача эмоций, чувств, отношения с помощью разнообразных средств. Экспрессия важна в общении, где в качестве экспрессивных средств используются и возможности речи, то есть экспрессивные слова и выражения, и невербалика: интонация, мимика, жесты, позы и т. д. Причём невербальные средства в живом общении часто более эффективны и информативны, чем слова. Ведь сказать можно одно, а интонацией и взглядом сообщить совсем другое.
В разных видах искусства используют свои выразительные средства: в живописи — цвета, мазки и линии, в музыке — звуки, которые сродни интонации. А в литературе — только слова. Это и есть экспрессивная лексика.
К ней относятся слова, выражающие эмоции и имеющие определённую коннотацию, то есть, наряду с прямым, ещё и оценочное значение. Подробнее о коннотации можно почитать в другой статье.
Без выразительности невербальных средств в текстах приходится туго, ведь один взгляд может передать целую гамму чувств. Но слов, транслирующих эмоции героя и автора, тоже немало. И если умело ими пользоваться, то произведение наполнится яркими, сильными чувствами.
Можно выделить четыре вида речевых средств, выражающих чувства и эмоциональные состояния людей. Три группы — это слова, а четвёртая — междометия. Они не имеют собственных значений, не связаны с какими-то объектами действительности. Единственной их функцией является экспрессия. Примеры таких междометий: «эх», «ох-охо», «ну и ну», ух, ты», «да уж» и т. д.
В разговорной речи они используются активно, даже можно услышать небольшие диалоги, состоящие только из междометий.
Однако без интонационной окраски, без дополнения мимикой и жестами, смысл такого диалога угадывается смутно. Поэтому в письменной речи экспрессивные междометия самостоятельной роли не играют, они только дополняют другие слова и выражения, усиливая их экспрессивность. Теперь, собственно, о словах.
Однозначные слова экспрессивно-оценочного характера
Как правило, это слова с ярко выраженной эмоциональной окраской, значение которых не перепутаешь. Коннотация (оценочное значение) этих слов может быть как положительной, так и отрицательной. Но первыми в голову приходят слова именно с отрицательной коннотацией, точнее, обсценная лексика — вульгарные и похабные бранные слова. Употребляются такие слова с целью максимально грубо оскорбить собеседника. В тексте, как утверждают авторы, обсценная лексика используется с другой целью — для передачи сильных эмоций. Но фактически читателями тоже воспринимается как оскорбление, так как для этого она и существует в языке изначально.
Кстати, таких слов не слишком много. Например, тех самых табуированных (матерных) слов всего четыре: 1 глагол и 3 существительных. Всё остальное – производные от них. Поэтому отказ от их употребления вряд ли обеднит язык. Если, конечно, ваш словарный запас не на уровне Эллочки Людоедки. Тогда, да, потеря и четырёх слов для вас критична.
С одной стороны, грубые, бранные слова хорошо передают эмоциональное состояние человека, а с другой стороны, экспрессия их примитивна, оттенков чувств и настроений с помощью них не передашь. К тому же подобная лексика однообразна, и она, скорее, обедняет язык, чем его обогащает. Попробуйте описать что-то, используя в основном эти слова, и через 2-3 предложения ваш текст утратит смысл.
К этой группе экспрессивной лексики относятся и слова с положительной коннотацией, такие как: «великолепно», «изумительный», «очаровательный», «счастье», «радость», «красавица» и т. д. Их, конечно, значительно больше, чем бранной лексики, даже если учитывать и слова, существующие в рамках литературных норм, такие как, например, «дрянь», «мерзость», «издевательство» и т. д. Но всё же эта группа более малочисленна, чем следующие две, и использование только этих слов не может передать всех оттенков эмоций.
Полисемантичные (многозначные) экспрессивные слова
Это действительно богатый пласт экспрессивной лексики, к тому же таких слов становится всё больше из-за метафоричности языка, ведь именно метафоры являются источником появления новых значений понятий. Такие экспрессивно-оценочные слова не только ярче первой группы, но и более разнообразны в плане оттенков. Переносное значение слова может быть самым разным, достаточно человеческому сознанию хоть в чём-то уловить сходство. Например, прямое значение слова «дуб» - это порода дерева. А как часть экспрессивной лексики оно несёт значение негибкого в мышлении (именно в этом сходство), а значит тупого, плохо соображающего человека. «Липовый» — не только сделанный из липы, но и фальшивый, ненастоящий, так как в прошлом именно липу использовали для изготовления поддельных печатей.
Экспрессивных слов этого типа настолько много, что сложно найти ту область нашей речи, где бы они ни обитали. Так человека с недостатками мышления можно назвать:
Все эти слова используются в переносном значении, и можно вспомнить ещё немало подобных. Кстати, ради развлечения и тренировки работы со словами можно продолжить этот список.
Или вот ещё пример. Практически каждое слово, обозначающее животное или птицу имеет дополнительное экспрессивное значение:
Можете продолжить этот ряд. Очень интересное и полезное упражнение. Кстати, переносное экспрессивное значение могут иметь и глаголы – «тупить», «тормозить», «облаивать», «хрюкать», «каркать», «зазвездиться» и т. д.
Этот массив экспрессивной лексики активно используется в художественной литературе для передачи эмоциональной окраски и оценочных суждений. Не менее важна и третья группа слов.
Результат словообразования
Ещё больше экспрессивных слов можно создать самостоятельно с помощью суффиксов и приставок. В этом русский язык предоставляет авторам неограниченные возможности. Используя, например, разные суффиксы можно придать эмоциональную окраску практически любому слову:
А к тем словам, что не имеют общеизвестных экспрессивных форм, можно такие формы придумать, используя общие для языка законы словообразования. Вот, Л. Толстой, например, чтобы подчеркнуть своё ласковое отношение к героине, называет Наташу Ростову «графинечкой». А у Бунина в рассказе «В Париже» есть такое определение персонажа: «Тоже был мальчишка, красавец гречонок, чрезвычайно богатый». «Гречонок» — уменьшительно-ласкательное от «грек», используется оно здесь в пренебрежительном значении.
С помощью суффиксов можно передать все оттенки эмоциональных оценок. Приставки в этом плане не столь эффективны. Однако, например, приставка «пре-» работает на увеличение, усиление эмоционального оттенка:
Можно использовать для усиления экспрессии слов и так называемые книжные приставки. Например: «суперинтересный», «мегаинтересный» «суперкрасивый», «ультрамодный», «аморальный», «всесильный», «всевластный» и т. д. Перекочевав в художественный текст из научного стиля, эти приставки лишаются серьёзности и придают словам снисходительные, насмешливые, а нередко и презрительные оттенки.
Так что экспрессивная лексика очень разнообразна, и позволяет автору передать самые тонкие оттенки чувств, настроений и оценок. И на фоне практически неограниченных возможностей русского языка в плане словообразования, совершенно теряются те несколько слов грубой, оскорбительной лексики. Как бы ни оправдывали себя авторы, а тексты всегда предназначены для читателей, значит, и грязные оскорбления направлены в их сторону. Это даже неосознанно чувствуется и оставляет неприятный осадок.
Как можно ругаться без мата, читайте в этой статье.